Dissabte, 17 de juny de 2017
La vegetariana és segurament un dels texts més arriscats, innovadors i valents que he llegit mai. No és una novel·la qualsevol, ni tampoc és una novel·la sobre els vegans ni el veganisme malgrat el títol, és un text contra la violència d'una societat que l'exerceix des d'un patriarcat imperant i que amb prou feines escolta la veu femenina, des d'una societat que és violenta amb els seus fills fent-los competitius fins a l'extenuació, una societat que consumeix molta carn al costat del tofu i amb uns nivells d'alcoholisme que superen els de Rússia. Parlem de Corea del Sud, un país que conviu amb les tradicions mil·lenàries i el capitalisme més salvatge, és per això que és tan important l'edició de Rata que posa en context el llibre i el situa en una societat de la que sabem ben poca cosa amb el pròleg de Gabi Martínez i l'experiència de Sunme Yoon de traduir-la, al castellà.
Yeonghye és la protagonista del relat dividit en tres parts: la primera narrada pel marit; la segona vista pel cunyat, un artista visual i obsessiu, que troba en la seva cunyada la víctima perfecta i la tercera, vista per la desesperació de la germana de Yeonghye. Tothom gosa opinar sobre Yeonghye i en canvi, a ella no li sentim la veu malgrat la vida que s'explica és la seva. El llibre comença quan el marit es troba Yeonghye, de nit, asseguda davant de la nevera i buidant-la de carn compulsivament. Ha tingut un somni que l'ha portat a deixar de menjar carn, la protagonista fa dies que té somnis molt violents que relaciona amb la ingesta de carn i la violència implícita que aquesta representa. El que podria ser una opció que hauria de ser respectada per l'entorn més immediat esdevé un símbol de la imposició social, no pot ser que no mengi carn, el marit la pren per boja i ja no diguem els pares. L'escena culminant es produeix en un àpat familiar que davant la intransigència del pare en vers la seva filla i la seva opció vegana marcarà la vida de tota la família fins al final. Han Kang qüestiona i arrossega la protagonista fins a límits extrems i simbòlics on els arbres i la comunió amb la natura agafen el relleu a una societat que la rebutja.
La vegetariana és una novel·la dolorosa i alhora molt bonica, les escenes dels cossos pintats plens de simbolisme són precioses però a l'altra costat hi ha l'abandó de la protagonista del seu cos, si ningú l'entén el cos ja no li és útil. Un exercici literari brillant, novedós i que remou perquè mentre llegeixes l'ombra de la pregunta i jo què faria no t'abandona.
La crítica del país no va rebre gens bé el llibre quan va sortir el 2007, no va ser fins al 2016 amb la concessió del premi Man Booker International que el ressò internacional va fer que al seu país l'haguessin de veure amb uns altres ulls, Han Kang forma part d'una nova generació d'autors i artistes coreans que arriben amb força per qüestionar els cànons establerts d'una societat que lluita per mantenir les tradicions i s'adapta als nous temps, qui més ho ha demostrat són els il·lustradors coreans que arriben trepitjant fort. Esperem que aquesta traducció doni pas a l'arribada de noves veus que no deixin de fer-nos preguntes.
"Fer preguntes, això és per a mi escriure. No escric respostes, simplement lluito per arrodonir les preguntes, miro de quedar-m'hi a dins."
Traduïda al català per Mihwa Jo i Raimon Blancafort
Edita :Rata-
PD :Rata- és un seglle de recent creació que ens està oferint textos valents i agoserats, no els perdeu de vista.